close
[此刻葡Jack](便便注意)一片狼藉。是你這傢伙幹的嗎。
搞成這樣還睡得著嗎。快給我起來收拾。不想挨罵的話。
+ 加入(便便注意)是葡Jack父親的要求。
來源:Jun jin官方Facebook
翻譯:果@Best shinhwa
轉載請註明出處
------------------------------------
遠處那是排泄物嗎?? XDDDD
[此刻忠栽] "要上傳嗎?" "給大家聽嗎? 不,等一下.. 還是,給大家聽嗎? 不不, 先不要公開啦啦啦。完成後再..咦嘻嘻嘻" (噗~ 幹嘛又玩推拉 )
[此刻忠栽]是哥哥。漂亮的你們啊。小心感冒啊。 (瞪懷!!! XDDD)
[此刻忠栽]漂亮的你們,如果感冒是要挨駡的。
[口諭] 但是혼꾸녕没错吧? 혼..꾸..녕.. (查詢字典) 是혼꾸멍!! 看吧我就說!! (什麼?? 什麼時候??) 全部改過來。 我本来說的就是혼꾸멍。 (裝蒜) 科科科科
【因為打成혼꾸녕난다,而혼꾸녕是錯誤的表達,正確應是혼꾸멍(挨罵),韓國人經常混淆】
(結果鳥寶寶先挨罵了 是糾正而已啦 XDDDDDDDDDDDDDD)
來源:Jun jin官方Facebook
翻譯 : BEST翻譯組
轉載請註明出處
文章標籤
全站熱搜
留言列表