close

雨啊真的美味地降臨....

 

出處:烔完博客
翻譯:魚丸@百度東萬吧

PS:我本以為這是韓國人的俗語之類,但是我在詞典中並沒有查到類似的解釋,於是我翻閱了戀人的韓飯的回复,除了都在感慨金先生很晚都沒睡覺外,都紛紛對用味覺感官詞來形容下雨的這個說法感到新奇。 韓飯更是稱呼先生為“詩人金哥哥”,所以請不要懷疑...他真的想表達的就是這個意思。 他不是地球人,所以請讓我們用外太空思維來理解吧^_^

------------------------------------

==|||||||

是喝著雨水嗎????? 偶不是詩人......

 

 

======================

 

你是落入蜘蛛網的蒼蠅
雖然我們都是那樣...

                -
《戴珍珠耳環的少女》中


來源:東萬BLOG
翻譯:飛飛@神話家族

 

------------------------------------

是某人落入某網了嗎  哈哈

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    羞羞 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()