所謂摯交,終歸只是一個...

想要別人不去相信‘我們終歸只能一個人’的謊言”。

-

'喜歡PROUST'

alain de botton


譯者注:書名"喜歡PROUST",英文原名"HOW PROUST CAN CHANGE YOUR LIFE",中文譯名"追憶似水年華"。



來源:烔完博客
翻譯:韓小國 @ BESTSHINHWA

-----------------------------------------------

知心的朋友能有幾個.....

不過你們至少彼此都能算是吧  ^o^

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    羞羞 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()